中国民间普遍接受诸佛菩萨、因果报应、六道轮回的概念,往往不是来自佛典,而是得力于小说、戏曲和讲唱文学。

在中国文学的各种文体之中,传统小说的发展与佛教的关系显得特别密切,无论是题材的选择、人物的塑造、情节的构思、语言的运用,都受佛典的思维和表现方式影响。
这个密切关系的产生,有其时代契机。魏晋以后,佛教深入民间,人民的生活和佛教的关系特别密切。而在佛教传入中国之后,小说才在文坛出现、发展,其文学样式,也比较接近民众。为此,这两者之间,就产生了紧密的联系。
佛教独有的内容,比如六道轮回、因果报应,富于形象、感染力强,很自然地被民间文学吸纳。这一部分的玄想、夸大、形象丰富,与小说的构思和表现正有相近之处。
相比之下,传统的儒学重视义理、实际,所谓「子不语怪、力、怪、神」,这对小说这样需要高想象的文学体裁是一种束缚,士大夫更视小说为「荒诞无稽」而大力排斥。
为此,随着时代的发展、社会经济演进,小说普遍流行之际,扮演了另一种「文以载道」的角色──向民众灌输佛教信仰和佛教观念。不得不说,中国民间普遍接受诸佛菩萨、因果报应、六道轮回的概念,往往不是来自佛典,而是得力于小说、戏曲和讲唱文学。
再者,佛典中的许多故事与写法,为小说的创作提供了蓝本和借鉴。相较于严肃的教理,生动有趣的情节和人物,更容易摄受人心。从中国开始翻译经典,譬喻经典便是最早译出,并且广受欢迎的经典。后来的佛传、本生经也被大量翻译,这些佛典都具有叙事文学的本质。
继佛典大量传译之后,佛教徒致力于佛法的普及,其中一个善巧的方法,便是于开讲佛经时,将其改编为通俗的故事。这种讲经的模式,进而发展出变文、话本,经过数百年的累积,为中国小说提供了大量的故事情节及表现技巧。

小说的影响无远弗届
要探源佛教对中国小说的影响,可以追溯到晋代干宝所写的《搜神记》,这是中国完整保存较早的一部志怪小说,思想内容相当驳杂,兼含佛、儒、道、巫术,大量描写了幽与明、人与鬼的两个世界和相互活动,采用现实体验的方式来呈现。这与中国的传统意识有重大的差异,尤其当中神变的部份,显然受到佛典的影响。
同样在晋代,谢敷写了《光世音应验记》,其篇幅和写法大致与《搜神记》相同。在这之后,又有《续光世音应验记》、《系观世音应验记》陆续问世,生动宣扬了《妙法莲华经·观世音菩萨普门品》的内容。时值乱世,观世音菩萨能庇佑受苦众生「火不能烧、水不能飘、空不能坠、刀不能刑」,菩萨「大慈大悲、救苦救难」的形象为此深入民心,小说的影响力可见一斑。
中国的传统小说,萌芽于晋代,于明代达到颠峰,这当中涉及佛教题材的作品,数之不尽,或直接取材佛教,或是间接取材佛教,其内容包括宣扬无常苦空、修持得福、济世神通、因果报应、六道轮回等几个大类。

直接演述佛教故事的小说,最著名的莫过于《西游记》,取材于玄奘大师前往印度西天求经的非凡经历。这段经历名扬海外,对于国家、民族而言,皆是了不起的大事,其情节是大众乐于知道的。
故事流传于宋代,先有话本《大唐三藏取经诗话》,进一步发展成为剧本,如金代的院本《唐三藏》、元代的杂剧《西游记》。这一番辗转流传,内容越来越丰富,情节越来越神奇,最后由明代的吴承恩汇整扩充,写成经典名著《西游记》。
这部小说,主要写唐僧师徒四人前往西天取经,经历八十一劫难,战胜各种各样的妖魔鬼怪,终于修成正果。全书充满惊险离奇的情节,文字诙谐机智,很快成为家喻户晓的读物,至今乃盛行不衰。虽然吴承恩笔下的唐僧常被人诟病,与玄奘大师的人物原型相去甚远,但是中国人几乎都是先认识虚构的唐三藏,再认识历史上真实的玄奘大师。
至于带有佛教成分的小说,著名的如《红楼梦》,写的是荣宁二府由盛而衰的故事,由甄士隐、贾宝玉一前一后的出家贯穿全书,以碪破世情的角度,带出佛教的无常观,使得读者阅后更有一种意犹未尽之感。
出刊日期:01-07-2021
** 如需引用或分享普门的内容,请注明出处,并附上原文的链接。