走出难民阴影的谢明华,如今成为他人生命中的引路人,她善用多语言优势,为新移民搭建沟通桥梁,并以耐心与同理心,协助他们跨越语言与文化的鸿沟,迈向新生,重拾尊严与希望。
图文 / 谢明华(美国西来大学校长)

大学毕业前,我到伯克利一家非营利社会服务机构当义工,后来受聘成为正式职员,这也是我第一份全职办公室工作。在机构里,还有2位心理医师和3位社工,当时我负责协助新移民家庭适应美国生活,亲眼见证了来自越南、中国和香港的移民家庭在异国他乡的种种挣扎。我运用所掌握的粤语、越南语与华语,为他们进行翻译,帮助他们填写法律文件或申请表格,包括申请工作证、救济金或医疗保健,为孩子办理入学手续,或者与医生交流等等。
关于移民的故事
在日常工作中,我接触到了许多曲折的生命故事,深切体会到人生的艰难。记得有一位二十多岁的年轻女孩,她的过往令我至今难忘。作为船民,她和同伴被泰国海盗劫持,身心俱受重创,自此精神崩溃。在药物的控制下,使得她的语言缓慢,动作也变得迟缓。每次与她见面,她总是用一双哀伤的眼神望着我,干裂的双唇随即用粤语低声说:「他们捉住我……我好痛、好惊(怕)呀!」那把声音带着无法言说的创伤与惊惧,我所能做的,唯有静静聆听,再轻轻握住她的手,然后陪她前往心理医生的诊室。
还有一位中年越南母亲,为了寻求法律协助走进了我们的机构。在此之前,她的生活单纯,日复一日地在家缝衣、做饭、照顾丈夫和孩子,从未学过英语。于是她将希望寄托在儿子身上,盼他能努力读书,出人头地。无奈儿子却逃学,还跟朋友混在一起抽烟、偷窃,让她身心俱疲。
某天,她怒不可遏,握着剪刀对儿子喊道:「你把我的心都伤透了!你再这样下去,我打死你好过让别人来杀你!」说完她就动手打了几下。儿子愤而报警,说母亲持剪刀意图伤人。警察上门时,她一句英语也说不上来,只能被带走、关了一天,还得上法庭。后来,我们的社工为她辅导家庭教育和法律观念,我则担任翻译,陪她走过了那段煎熬时期。法庭上,法律顾问为她求情,她也接受了法院安排的亲职课程。
另外一位越南母亲,因为孩子发烧,她依照家乡的传统,用羹匙为孩子刮痧降热——这是在越南家庭中再寻常不过的护理方式。然而,第二天孩子背上的一条条红痕被老师发现,误以为是家暴的痕迹,随即报警通报。警方介入后,父母双双不仅被传唤至法庭,还得请医生出示专业证明,以解释这是一种源自东南亚的民间疗法。这起误会,后来也登上新闻,引发社会、媒体与医疗界的广泛讨论。
告别之际的相识
在即将离开这份工作、准备升学之际,我认识了一位来自台湾的年轻太太。她丈夫因在美国找不到工作,不得不返回台湾,而她带着两个孩子独自留下来。原本她在台湾有稳定的职业,却为了孩子的未来选择移民。然而,现实远不如想象。她语言不通、人生地不熟,每天带孩子上学还得转乘两三趟巴士,让她感到十分无助。
后来,她来到我们的机构寻求心理辅导,我们因此认识。我鼓励她:台湾没有战争,原本的家庭也很好,不该为了孩子而家破人离。最终,她决定让儿子留在美国跟姑姑同住,自己则带着女儿回台。三十多年来,我们保持联系,如今已成为挚友。她从未后悔当年的决定。儿子在美国完成硕士学业,进入跨国公司工作,后调回台湾并成家立业;女儿也在台湾结婚生子。如今,我与他们一家人感情深厚,成了彼此生命中的一部分。
在这份工作的磨砺下,我渐渐萌生了继续深造社会学的念头。当时,一位主管鼓励我把握时机攻读硕士学位。他亲手递来一份申请表,建议我在完成学士学位后,报考旧金山州立大学的社会工作硕士项目。
(未完,待续)

出刊日期:01-06-2025
** 如需引用或分享普门的内容,请注明出处,并附上原文的链接。